Este archivo explica las caracterφsticas e instrucciones de instalaci≤n para las nuevas versiones de los controladores de impresoras y tipos de letra de pantalla que se suministran en este disco.
Los controladores suministrados incluyen:
El controlador PostScript (versi≤n 3.4b) ofrece un soporte mßs completo de impresi≤n, especialmente para fotocomponedoras Linotronic.
El controlador de la impresora HP LaserJet Series II (PCL 4), versi≤n 3.4, es mucho mßs rßpido que la versi≤n anterior suministrada en los discos de Windows 3.0.
El controlador de la impresora HP LaserJet III (PCL 5), versi≤n 3.77, presenta varias caracterφsticas nuevas, incluyendo un Font Installer mejorado que le permite instalar tipos de letra escalables, una mayor compatibilidad con Adobe Type Manager, y la capacidad de imprimir tipos de letra escalables con el estilo "Invertido".
Mßs abajo encontrarß instrucciones para la instalaci≤n de los controladores: uno para sustituir un controlador ya existente por una nueva versi≤n, y el otro para instalar un nuevo controlador en caso de que no haya sido instalada una versi≤n anterior. Si estß sustituyendo una versi≤n anterior de un controlador de impresoras por una nueva, instale el nuevo controlador encima del ya existente, sin borrar la versi≤n anterior. El controlador que acaba de instalar tendrß la misma configuraci≤n que el anterior.
Deben instalarse estos controladores por medio del Panel de Control de Windows.
Estßn comprimidos, y por eso no se pueden copiar directamente al disco duro.
=====================================
INSTALACION DE UN CONTROLADOR
=====================================
Para sustituir un controlador ya existente por la nueva versi≤n:
1. En la ventana Principal del Administrador de programas haga doble clic en el icono del Panel de control.
2. En la ventana del Panel de control, haga doble clic sobre el icono de Impresoras.
3. En el cuadro de dißlogo "Impresoras" haga clic en "Agregar impresora..." y despuΘs haga doble clic en el nombre de impresora correspondiente al nuevo controlador. Aparece un aviso de confirmaci≤n preguntando si desea usar el controlador existente ("Actual") o el actualizado ("Nuevo").
NOTA: Si estß instalando el controlador de impresora PCL 5 (hppcl5a.drv) y tiene pensado usar la Ayuda disponible desde el cuadro de dißlogo especφfico de impresora tras la instalaci≤n, desplßcese hasta el final de la lista de impresoras y haga doble clic en "La impresora no estß en la lista". Con esta opci≤n, Windows instalarß la informaci≤n de Ayuda correcta.
4. Haga clic en "Nuevo" en el aviso de confirmaci≤n, inserte el disco de controladores cuando se le pida, y haga clic en "OK". Cuando se ha completado la instalaci≤n, Windows a±ade una entrada extra para este controlador en el cuadro de dißlogo "Impresoras".
5. Seleccione la entrada del controlador con la asignaci≤n de puerto
"Ninguno", y haga clic en "Configurar...".
6. Seleccione "Ninguno" en la lista de puertos de impresora del cuadro de dißlogo "Impresoras - Configuraci≤n", y haga clic en "Salir".
7. Haga clic en "OK" en cada cuadro de dißlogo abierto, cierre la ventana del Panel de control y reinicie Windows.
Para instalar un nuevo controlador cuando no se ha instalado una versi≤n previa:
1. En la ventana Principal del Administrador de programas haga doble clic en el icono del Panel de control.
2. En la ventana del Panel de control haga doble clic en el icono de
Impresoras.
3. En el cuadro de dißlogo "Impresoras" haga clic en "Agregar Impresora" y despuΘs haga doble clic en el nombre de impresora correspondiente para el nuevo controlador.
NOTA: Si estß instalando el controlador de impresora PCL 5 (hppcl5a.drv) y tiene pensado usar la Ayuda, disponible desde el cuadro de dißlogo especφfico de impresora tras la instalaci≤n, desplßcese hasta el final de la lista de impresoras y haga doble clic en "La impresora no estß en la lista". Con esta opci≤n, Windows instalarß la informaci≤n de Ayuda correcta.
4. Inserte el disco de controladores cuando se le pida, y haga clic en "OK".
Cuando se ha completado la instalaci≤n, Windows a±ade este controlador al cuadro de dißlogo "Impresoras".
5. Haga clic en "Configurar..." para asignar la impresora a un puerto.
6. Haga clic en "OK" en cada cuadro de dißlogo abierto, cierre el Panel de control y reinicie Windows.
7. DespuΘs de arrancar Windows, abra de nuevo el Panel de control y haga doble clic en el icono de Impresoras.
8. Seleccione la impresora que instal≤ en el paso n·mero 3 y haga clic en "Ajustar" en el cuadro de dißlogo "Impresoras-Configuraci≤n" para hacer ajustes de impresora especφficos.
(Este paso es extremadamente importante. Si intenta hacer estos ajustes mßs adelante en el cuadro de dißlogo "Dispositivo final" de Aldus FreeHand, su impresi≤n final puede ser incorrecta.)
9. Haga clic en "OK" en cada cuadro de dißlogo abierto, cierre la Ventana del Panel de control y reinicie Windows.
Estos controladores se suministran como cortesφa a nuestros clientes. Puede obtener actualizaciones de estos controladores de Microsoft Corporation. Si tiene problemas tΘcnicos, llame al Servicio de atenci≤n al cliente de Microsoft Windows al (206) 637-7098. Tambien puede llamar a la lφnea de asistencia de perifΘricos al (208) 323-2551 entre semana, de 5 am. a 2pm. Si estß fuera de Estados Unidos o Canadß, contacte a su distribuidor local de Aldus.
En general las fotocomponedoras de alta resoluci≤n, como la Linotronic, s≤lo tienen cuatro tipos de letra de impresi≤n residentes en ROM: Times, Helvetica, Courier y Symbol. Cualquier tipo de letra adicional debe cargarse en la fotocomponedora. Para facilitar el uso de tipos de letra de impresi≤n cargables mßs comunes con Aldus FreeHand 3.0, hemos incluido la versi≤n 3.4b del controlador de PostScript de Windows, que utiliza informaci≤n mΘtrica de tipo de letra de impresora (.PFM) para todo el conjunto de tipos de letra de LaserWriter Plus cuando el dispositivo final es una fotocomponedora. El controlador tiene tambiΘn tama±os de pßgina extra y girados para las fotocomponedoras soportadas normalmente.
La informaci≤n mΘtrica de tipo de letra de impresora en este controlador contiene los valores de interletraje uniforme y de pares utilizados por Aldus FreeHand y otras aplicaciones en Microsoft Windows para visualizar e imprimir el texto correctamente. Los archivos .PFM no son tipos de letra de impresora cargables.
Si no va a enviar el documento a un servicio de fotocomposici≤n, harßn falta los tipos de letra de impresora correspondientes a la impresora para que los tipos puedan aparecer una vez impresos. Antes de preparar los archivos Aldus FreeHand para la impresi≤n en un servicio de fotocomposici≤n, debe comprobar en quΘ formato prefieren recibir los archivos y los tipos de letra de impresora de que disponen. Algunas imprentas pueden solicitarle archivos
impresos en disco en formato PostScript (Archivo PostScript en disco), que se pueden cargar directamente en la fotocomponedora. En cualquier caso, es necesario avisar a la imprenta de los tipos de letra empleados en el documento.
La informaci≤n mΘtrica de tipos de letra ahora incorporada en el controlador PostScript 3.4b se utiliza en documentos que van a ser impresos en una fotocomponedora. DespuΘs de haber instalado el controlador PostScript 3.4b en su sistema, el men· "Especificaciones de tipo..." se actualizarß con los siguientes tipos de letra si su documento estß destinado a una fotocomponedora: